若诗 Ruo Shi

   
   
   
   
   

桃之夭夭

Die Pfirsichbäume stehen in voller Blüte

   
   
软风,晴日,催生万物 Der leichte Wind und das klare Wetter lassen alle Dinge schneller wachsen
荒芜的村色,逐渐明朗 Der verwahrloste Anblick des Dorfes erhellt sich allmählich
井边的桃花,竹外的桃花 Die Pfirsichblüten am Brunnen und die Pfirsichblüten hinter dem Bambus
沿着溪流,绵延千里的桃花 Die Pfirsichblüten entlang des Bächleins und die sich tausend Meilen erstreckenden Pfirsichblüten
开得,夭夭天惊 Bieten einen solch prächtigen Anblick, dass selbst der Himmel staunt
燃烧着路人的目光 Sie brennen in den Blicken der Passanten
浩瀚的花海,铺满江淮大地 Das unermesslich große Blütenmeer bedeckt die Erde von Jianghuai
也诱惑着千里之外的我 Und bezaubert mich, die ich tausend Meilen weit weg von ihm bin
多想,在这个季节 Ich möchte dich in dieser Jahreszeit
去看你,看五颜六色的春天 So gerne sehen, deinen farbenfrohen Frühling sehen
在九十里画廊,蔓延 Den neunzig Meilen bunten Säulengang sich ausbreiten sehen
看翠绿的枝叶为树木撑起的伞 Die smaragdenen Zweige und Blätter, die für die Bäume Schirme aufspannen
多想,在微距的世界里 Ich möchte dich in dieser großen Welt
留下你,稍纵即逝的美 Behalten, deine flüchtig Schönheit behalten
可惜,终是离你太远 Leider bin ich am Ende zu weit weg von dir
我只能隔着屏幕,嗅花香 Ich kann deinen Blumenduft nur durch den Bildschirm riechen
远远地,看你生长,开花,抒情,枯落 Und von weitem zuschauen, wie du wächst, blühst, deinen Gefühlen Ausdruck verleihst und welkst
年复一年 Jahr für Jahr